Back to Chapter: 21 Previous Next
Allah commands His Messenger to say to the idoators:
[إِنَّمَآ يُوحَى إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـهُكُمْ إِلَـهٌ وَحِدٌ فَهَلْ أَنتُمْ مُّسْلِمُونَ]
("It is revealed to me that your God is only one God. Will you then be Muslims'') meaning, will you then follow that and submit to it
[فَإِن تَوَلَّوْاْ]
(But if they turn away) means, if they ignore that to which you call them.
[فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَى سَوَآءٍ]
(say: "I give you a notice to be known to us all alike...'') meaning, `I declare that I am in a state of war with you as you are in a state of war with me. I have nothing to do with you just as you have nothing to do with me.' This is like the Ayah:
[وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ]
(And if they belie you, say: "For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!'') [10:41]
[وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَآءٍ]
(If you fear treachery from any people, throw back (their covenant) to them (so as to be) on equal terms (that there will be no more covenant between you and them)) [8:58] which means: so that both you and they will know that the treaty is null and void. Similarly, Allah says here:
[فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَى سَوَآءٍ]
(But if they turn away say: "I give you a notice to be known to us all alike...'') meaning, `I have already informed you that I have nothing to do with you and you have nothing to do with me.'